Шалом або Салам

А ви знаєте, що араби і євреї розмовляють мовами однієї групи – семітської, отже багато слів мають схоже звучання при однаковому значенні. Наприклад такі, як івритське “Шалом” і арабське “Салам”, які означають “мир вам” або “здрастуйте”.

Обидва ці слова мають спільне схоже звучання і засновані на трилітерному корені С-Л-М, який має значення – «цілий», «безпечний», «непошкоджений». Ас-Салам – одне з 99 імен Аллаха в Кур’ане. Примітно, що від кореня слова «салам» відбуваються слова «мусульманин», «муслим».

На базі С-Л-М в обох мовах існує велика кількість слів, наприклад слово “іслам”, яке є віддієслівним іменником і означає «вручення себе Аллаху».

А єврейське ім’я Соломон, теж утворене з цього кореня і означає “яка в світі” і “досконалий”.

Повні форми вітання “Ассалам алейкум” і “Шалом Алейхем” теж збігаються, однак є й відмінність. У мусульман на привітання зазвичай відповідають в зворотному порядку “алейкум Ассалам”, крім того згідно Корану, мусульмани зобов’язані відповідати на вітання, використовуючи не менше слів, ніж той хто привітав першим.

Цікаво, що одного разу мер Нью-Йорка Майкл Блумберг (єврей за національністю), вітаючи лідерів мусульманської громади з почавшимся святом Рамадан, переплутав дві схожі фрази на івриті та арабській, і замість «Салам алейкум» привітав присутніх: «Шалом Алейхем». Політкоректні американські мусульмани навіть не образилися, заявивши що вітання має спільні корені і в них закладена одна і та ж ідея: побажання миру присутнім.

Кладненко Сергій

Кладненко Сергій

Сергій Кладненко, головний редактор Цікаво.нет. Автор статей на сайті. Журналіст з досвідом роботи в українських і зарубіжних інетрнет-виданнях.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *